Instalar drivers hp Deskjet 3820 en un windows vista
Lo primero que tienes que hacer es desinstalarte el windows vista pero si quieres comerte la olla de gratis pues asi lo haces:
Los drivers de la deskjet 3820 son equivalentes a la Deskjet 970cse
Tienes que irte a panel de control agregar nueva impresora y buscar dentro de los drivers que ya vienen dentro del windows vista ... busca hp y Deskjet 970cse.
Instala los drivers de Deskjet 970cse y tu Deskjet 3820 tiene que funcionarte!!
Suerte!
martes, 22 de abril de 2008
viernes, 18 de abril de 2008
Traducciones lenguage Wordpress MU
Cómo hacer un archivo POT?
How to do a POT file?
Después de buscar info y no encontrarla haciendo pruebas conseguí hacer un maldito archivo .po a partir de cualquir otro archivo o otros arhivos en un directorio.
La teoria de traducciones wordpress funciona así: Todo archivo .php escrito habitualmente en ingles se puede exportar para hacer traducciones si ese archivo .php tiene las funciones _e("texto en ingles") o __("texto en inglés")
Habitualmente los .po ya están creados pero si necesitas a partir de un class.php o cualquier .php generar una traducción (de un theme o plugin de Wordpress o Wordpress MU) entonces sigue leyendo.
Descarga e instala el gettext (para linux)
Genera el archivo .po de este modo:
xgettext -ns --keyword='__' --keyword='_e' class.php template.php
Esto genera un archivo llamado messages.po que lo que hace es entrar en class.php y template.php y extraer todo lo que encuentre dentro de las funciones llamadas '__' y '_e'.
Una vez ya tienes el archivo messages.po tienes que transformarlo a un .mo (a código máquina). Para ello usa el Poedit
Lo único que tienes que hacer con el Poedit es abrir tal cual el archivo que has generado antes (el messages.po) y ponerte a traducir (está tirado traducir así que ni lo explico)
Es importante que en catálogo -> opciones pongas las preferencias e info de lo que estas traducioendo.
Cuando hayas traducido todo le das a guardar y poedit te guarda el .po y te genera en el mismo directorio donde trabajes el .mo
Cuando ya tienes tu .po y tu .mo solo te queda ubicarlo en tu servidor en la carpeta /languages de plugins o del theme en cuestión. Se tiene que llamar como el plugin o theme "-" IDIOMA .mo
Por ejemplo:
Yo uso la definición de idioma 'ca' que es catalán pq en la configuración de wp-config.php tengo el ca como idioma. El plugin que estoy traduciendo es el rs-discuss. Por ello mi archivo se llama: rs-discuss-ca.po y rs-discuss-ca.mo y está en wp-content/plugins/rs-discuss/languages
Saludos!
How to do a POT file?
Después de buscar info y no encontrarla haciendo pruebas conseguí hacer un maldito archivo .po a partir de cualquir otro archivo o otros arhivos en un directorio.
La teoria de traducciones wordpress funciona así: Todo archivo .php escrito habitualmente en ingles se puede exportar para hacer traducciones si ese archivo .php tiene las funciones _e("texto en ingles") o __("texto en inglés")
Habitualmente los .po ya están creados pero si necesitas a partir de un class.php o cualquier .php generar una traducción (de un theme o plugin de Wordpress o Wordpress MU) entonces sigue leyendo.
Descarga e instala el gettext (para linux)
Genera el archivo .po de este modo:
xgettext -ns --keyword='__' --keyword='_e' class.php template.php
Esto genera un archivo llamado messages.po que lo que hace es entrar en class.php y template.php y extraer todo lo que encuentre dentro de las funciones llamadas '__' y '_e'.
Una vez ya tienes el archivo messages.po tienes que transformarlo a un .mo (a código máquina). Para ello usa el Poedit
Lo único que tienes que hacer con el Poedit es abrir tal cual el archivo que has generado antes (el messages.po) y ponerte a traducir (está tirado traducir así que ni lo explico)
Es importante que en catálogo -> opciones pongas las preferencias e info de lo que estas traducioendo.
Cuando hayas traducido todo le das a guardar y poedit te guarda el .po y te genera en el mismo directorio donde trabajes el .mo
Cuando ya tienes tu .po y tu .mo solo te queda ubicarlo en tu servidor en la carpeta /languages de plugins o del theme en cuestión. Se tiene que llamar como el plugin o theme "-" IDIOMA .mo
Por ejemplo:
Yo uso la definición de idioma 'ca' que es catalán pq en la configuración de wp-config.php tengo el ca como idioma. El plugin que estoy traduciendo es el rs-discuss. Por ello mi archivo se llama: rs-discuss-ca.po y rs-discuss-ca.mo y está en wp-content/plugins/rs-discuss/languages
Saludos!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)